日前,F(xiàn)acebook在其官網(wǎng)為廣告主和品牌提供了一套新的模板,以幫助企業(yè)在全球因COVID-19疫情封鎖期間向客戶傳達(dá)一些重要信息。
Facebook表示:“我們知道當(dāng)前許多企業(yè)都面臨著突如其來的挑戰(zhàn),包括與客戶保持聯(lián)系,因此我們想分享一些你現(xiàn)在可以做的事情,以克服這些挑戰(zhàn),使你能夠與客戶保持聯(lián)系。”
(圖源:facebook.com)
如圖所示,模板十分簡(jiǎn)單、直觀,你可用來向客戶解釋近期因疫情造成的一些業(yè)務(wù)變動(dòng)和調(diào)整,并指導(dǎo)人們?cè)诰€下單、提供備選的客戶支持選項(xiàng)、讓客戶領(lǐng)取疫情期間特別推出的促銷禮品卡等等。
任何公司都可以在此處下載官方模板去用到自己的帖子中,既實(shí)用又直觀。
同時(shí),F(xiàn)acebook還提供了一組自動(dòng)回復(fù):
? Hi! We're ready to take your order! Call us or message us here.
“您好!我們準(zhǔn)備好接單了!歡迎來電或給我們發(fā)消息。”
? Hi, thanks for your message. Our retail shop is closed but we are still taking orders online! Send us a message or visit our website.
“您好,感謝您給我們發(fā)消息。雖然我們的零售店暫時(shí)處于歇業(yè)狀態(tài),但您仍可以在線下單。歡迎給我們發(fā)消息或者瀏覽我們的網(wǎng)站。”
? Thank you for your message. We've made a move to online appointments while our office is closed. Please email us or leave a message to make a virtual appointment.
“感謝您給我們發(fā)消息。暫時(shí)關(guān)閉辦公室后,我們推出了在線預(yù)約服務(wù)。如需在線預(yù)約,請(qǐng)給我們發(fā)郵件或者發(fā)消息。”
? We're not currently taking new orders, but if you have questions on an existing order feel free to send us a message here.
“我們當(dāng)前不接新單,但如果您對(duì)現(xiàn)有訂單有任何疑問,請(qǐng)隨時(shí)在此給我們發(fā)消息。”
品牌可以用這些來回復(fù)客戶通過Messenger或Instagram發(fā)送給你們的消息(你可以在此處設(shè)置自動(dòng)回復(fù)),或者將這些文案用在你的Facebook Live中。
(圖源:facebook.com)
疫情期間,其實(shí)不論是國內(nèi)還是國外,直播都成為了許多品牌和商家賣貨的有效渠道,能夠讓你在不聚眾的情況下,吸引大量的用戶。關(guān)于直播的形式,這里提供幾個(gè)思路:
? 主持“一問一答”
? 連線你的客戶,并采訪他們
? 展示并解釋你的產(chǎn)品或服務(wù),
? 教你的觀眾某樣?xùn)|西的做法或使用方法
? 創(chuàng)建系列直播,而且盡量能夠固定時(shí)間
另外,為了直播效果和體驗(yàn),你還需要注意:
? 使用Wi-Fi(而非移動(dòng)數(shù)據(jù))直播,視頻更流暢。
? 若要拍攝更穩(wěn)定的圖像,請(qǐng)使用三腳架或?qū)⑹謾C(jī)靠在墻上或書本上。
? 在直播期間及時(shí)與觀眾互動(dòng)并回復(fù)評(píng)論。
? 為了吸引到更多觀眾,你需要做好前期宣傳,例如在Facebook發(fā)帖宣傳這場(chǎng)直播,或創(chuàng)建一個(gè)Instagram快拍,并加上“倒計(jì)時(shí)”的貼紙。
?直播結(jié)束后,你可以選擇保存或發(fā)布視頻以保留視頻。
(來源:流量FB)