經常會遇到新手賣家問這樣的問題,我的回答是絕對可以!
其實我的英語水平也就半桶水,但是辦法總比困難多。因為英語水平并不是做亞馬遜的必要考核條件,懂的話錦上添花當然更好,不會也不至于走投無路沒法做。
理由很簡單,首先,我以前做過國內電商,前兩年才趁熱轉型出口電商亞馬遜,所以對于國內外的電商運作模式區別還是比較了解的。國內的像某寶某東都是要客服在線與買家溝通,即時回復買家問題,亞馬遜之類的國外電商平臺則沒有像旺旺一樣的通訊工具,而是通過郵件來幫助買家解決售前和售后等問題,只要在24小時內回復就OK了,不會影響你的賬戶績效。你可以提前設置好回復模板,再對具體情況稍作修改就好了,所以你有足夠的時間來應付。順便說下,國外買家一般很少和你溝通墨跡,看中產品就直接下單了,如果你的店鋪產品少可能大半年都碰不到一位買家咨詢。
現在網絡上已經有非常多強大的翻譯工具了,都可以為你所用,足夠應付大部分場景。推薦一個大部分人都在用的工具,就是谷歌翻譯啦,確實很強大,精準度也很不錯,瀏覽國外網站時可以一鍵全網頁翻譯,很方便。最后可以再用 Grammarly糾正下一些語法錯誤。
亞馬遜店鋪后臺以及開case客服都可以使用中文,這方面沒有障礙。另一個需要用到英文的場景就是產品上架寫listing的時候,因為產品詳情頁都是要用本國語言,谷歌或百度等翻譯軟件有時不一定能夠準確表達你的想法,直接使用軟件會比較影響轉化率。那我們有什么辦法呢?
1,參考模仿同類熱賣競品listing,把常用詞和他們的文案手法記下來,等自己的詞庫差不多了再運用到你自己的listing中,咱們依葫蘆畫瓢總會吧。
2,找專業的翻譯人員,現在有不少這樣的服務平臺,可以幫你寫出完整的listing包括標題,描述,5點等,費用幾百元。
最后,做亞馬遜更看重選品和運營技巧等。會遇到這種問題本質是源自內心對未知事物的恐懼,導致我們沒有信心做好這件事,語言只是一門工具,聰明的人會善于借力用身邊的資源來達到目的,希望你能勇敢嘗試,早日成功。
(來源:跨境雜談)
以上內容屬作者個人觀點,不代表雨果跨境立場!本文經原作者授權轉載,轉載需經原作者授權同意。
(來源:跨境雜談)