已收藏,可在 我的資料庫 中查看
關注作者
您可能還需要

31個在介紹型銷售郵件中會破壞客戶關系的英文短語/句子(配解釋和理由)

在介紹型銷售郵件中會破壞客戶關系的英文短語/句子

31個在介紹型銷售郵件中會破壞客戶關系的英文短語/句子(配解釋和理由)

是否能給潛在客戶留下良好的第一印象,對關系的成功太重要了。

但是,外貿業務員如何才能給潛在客戶一個正確的第一印象呢?或者更重要的是,你應該如何避免在開發信和銷售型郵件中犯錯,在關系開始之前就使其變得更加健康和積極呢?

這一切都從外貿業務員發送的第一封電子郵件開始,這封郵件為未來的關系定下了基調,所以必須要做對。但很多業務員由于選詞不當,無意中讓買家產生反感,甚至自己都沒有意識到這一點。

下面的這篇文章將告訴你30多個在介紹型銷售郵件中極具殺傷性的英文短語/句子,以及背后的原因。

01 31個在介紹型銷售郵件中極具殺傷性的英文短語/句子

兩個說明:

  1. 并不是你只要在郵件中使用了下面這些句子就一定有問題。如果你沒有任何鋪墊直接生硬地使用,的確會有問題;但如果你有場景和上下文,那么即使出現了同樣的句子也是沒問題問題。
  2. 你需要明白介紹型銷售郵件和開發信是不一樣的,所以有一些在介紹型銷售郵件中不建議使用的東西,在開發信中是可以使用的。
  3. 我鼓勵你多看每個句子/短語后面的中文解釋,那樣會幫助你明白背后的原理。

1. Hi, my name is and I work at …

如果你在郵件一開始的時候就使用這句話,那說明你在發送郵件前還沒有花時間去熟悉潛在客戶。根據研究,這樣的開發信和電子郵件效果非常差。

但如果這句話出現在郵件的第二段或第三段,在有了很好鋪墊的情況下,效果就不一樣了。

2. Whenever you have a second, let me know.

在郵件末尾為潛在客戶加入一個明確的call to action,是保持對話向前發展的最佳方式。然而,使用這句話可能會讓潛在客戶陷入困境,因為他們不確定你到底希望他們做的是什么。

3. This is the perfect product for your company.

除非你知道潛在客戶企業的具體痛點、目標和來龍去脈,否則這句話并不準確,而且有過分夸大你的產品效果的嫌疑。

4. This offer won’t last forever.

你的買家會按照自己的時間表工作,他們其實對你的這句話并不會買賬。反而這句咄咄逼人的話會嚇跑買家,因為他們還沒有準備好做出承諾。

5. Our product will make you hit your goals.

在你花時間與潛在客戶深入探討他們的業務之前,你并不知道你的產品是否能真正幫助他們完成某個具體目標。在沒有充足信息的情況下做出保證,會使你們的關系變差,也會損害可信度。

6. Who at your company would be the best person for me to talk to?

使用這句話表明你還沒有花時間去研究潛在客戶所在公司和職位/職責。你不應該盲目地伸出援手,而且要多做研究。

當然,如果你已經做了很多研究但還是沒有找到相應的信息,你也可以使用這句話

7. Our product does A, B, C, D, E, F, G, H, ….

太多的信息會讓人不知所措。與其羅列你的產品提供的每一個功能,不如根據你的研究,對某一個痛點進行有根據的猜測,并針對這個具體的痛點提供一個有戰術性的建議。這種方法既能提供價值,又不會讓潛在客戶不知所措。

8. What do you think we should do next?

潛在客戶可能根本不會回應你的這個問題,因為他們不知道該怎么做。你需要提供關于下一步的明確選擇,這才能使潛在客戶做出他們覺得最好的選擇。

9. Do you have problems with X, Y, and Z?

一封介紹性的郵件不應該去弄清楚他們是否有這樣或那樣的問題,最好把冗長的痛點討論留到你的第一次電話中去。

外貿業務員應該花時間研究這個潛在客戶,有根據地猜測他們最迫切的痛點可能是什么,并在郵件中談到這個痛點。

10. Would it make sense for us to chat?

如果業務員沒有為潛在客戶提供任何價值,那么誰會想跟你溝通?但如果業務員提供了很多價值,那么對潛在客戶來說溝通才有意義。從一開始就專注于幫助對方和提供價值,那么電話才會有實際的意義。

11. To whom it may concern:

研究表明,個性化的郵件有更高的打開率和回復率。但以 “to whom it may concern”開場的郵件,潛在客戶可能會感到被輕視,因為看起來這封郵件是隨機發給100個人的。

12. I know your time is valuable, but …

But what? 這句話暗示了潛在客戶將要閱讀的內容是在浪費他們的時間。潛在客戶要的是他們所投入的時間能有回報,而使用這樣的短語會讓他們看不到回報。

13. Sorry if I’ve wasted your time.

銷售人員需要在每次接觸中都提供價值,但這句話本身就表明你可能浪費了潛在客戶的時間,甚至意味著將來的郵件都是浪費時間。一定不要設置錯誤的語氣。

14. Sorry to bother you, but …

說”Sorry”可能意味著你做錯了什么。當潛在客戶看到你在為發送電子郵件而道歉時,他們可能會認為這封郵件完全沒有價值。

15. The product only costs …

在介紹型郵件中提到產品的價格會嚇跑買家,因為他們還不完全了解你產品的價值。列出任何價格相關的信息都會對雙方關系造成阻礙,你要做的是先提供價值,而不是價格。

16. Are you free for a demo tomorrow?

在第一封郵件中請求演示的時間,可能會讓潛在客戶覺得你在生硬地強迫他們通過銷售漏斗。

相反,你應該讓潛在客戶決定什么時候來做演示才對他們才是合適的時間,這將在他們與你建立了良好的關系并了解產品的價值后自然發生的。

17. Just a quick email to …

“Just”是一個弱詞(weak word)。使用 “just”意味著業務員將要說的內容不會很重要。把 “just “從每個句子中抹去,這可以讓語氣變得更加有力量。

18. I’m not trying to sell you anything.

潛在客戶讀到這句話的時候會心里說:真的嗎?但你難道不是一個銷售人員嗎?

雖然你的目標可能不是馬上向潛在客戶銷售東西,但最終你確實希望將他們轉化為付費客戶。所以,誠實是最好的策略。

19. Our product increases revenue/decreases cost/reduces risk.

地球上的每一家公司都聲稱要為客戶群增加收入、降低風險、降低成本。但這種一般性的宣稱并不會讓買家眼睛一亮。你需應該清楚地描繪你的產品可以為潛在客戶提供哪些具體的好處。

20. I guarantee that this product will …

保證是好的,但除非銷售人員了解潛在客戶及其業務的每一個細節,否則你不應該提供保證。在你了解潛在客戶和他們的業務之前,不要在介紹性郵件中做出任何保證。

21. Can you do me a favor and … ?

在你提供價值之前就要求對方幫忙,這會讓潛在客戶尷尬。在要求買家為你做事之前,先為他們提供價值,越多越好。

22. If I could just have two seconds of your time.

在短短的兩秒鐘內,你能給這個潛在客戶帶來什么好處?如果一個業務員只占用潛在客戶兩秒鐘的時間,這說明他們要說的東西沒有價值。你不要害怕要求半小時的時間,因為你的產品或服務可以為對方提供價值。

23. What makes us different from our competitors is …

為什么要在介紹性郵件中提到你的競爭對手?這封郵件是為了衡量對你的產品的興趣,而不是競爭對手的產品。

24. We’ve helped plenty of companies just like yours.

雖然收件人的公司可能與其他公司有相似之處,但每個潛在客戶都是不同的。與其試圖籠統地說你在別人那里獲得了成功,不如告知潛在客戶,為什么你相信你會在他們的業務上獲得成功。

25. Don’t miss this opportunity!

使用這樣的銷售用語會讓買家望而卻步,因為B端客戶會按照自己的時間表工作,而不是業務員的時間表。威脅對方”錯失機會”可能會向買方發出錯誤甚至危險的信號。

26. I can tell we’re going to make a great team.

如果到最后發現他們不適合你的公司怎么辦?那不是就尷尬了嗎。

介紹型郵件的目的是去了解潛在客戶,并建立一個會議,以確定潛在客戶是否真的很適合。不要急著去預測一個完美的關系,而要盡可能多地了解買方。

27. I was wondering if you’d be interested.

這句話預示著你沒有做適當的研究來確定這個潛在客戶是否會從你的產品中受益。

28. We accept all forms of payment.

這句話可以把買家拒之門外,因為潛在客戶可能是最近才了解到這個產品,還沒到準備購買的地步。相反,你需要去衡量潛在客戶的興趣,當他們在銷售漏斗中更進一步時,才合適提出付款相關的信息。

29. I know what you’re attempting to do.

雖然銷售代表與許多公司合作過,但這句話暗示你知道潛在客戶業務的來龍去脈,這可能會損害你的信譽。

對潛在客戶來說,這也可能會顯得你很自以為是,也會破壞剛剛開始的關系。業務員在對潛在客戶目標做出假設之前,應該盡可能多地從潛在客戶那里了解情況。

30. Trust me …

信任是贏得的,而不是給予的。通過使用 “trust me”這句話,你暗示他們可能你不值得信任,必須要求對方來信任你,而不是你去贏得對方的信任。

31. Could you put me in touch with …

和上面第6條一樣,這句話不僅透露出你沒有做過調查,還要求潛在客戶代表你做工作。你甚至還沒有建立關系,為什么你的潛在客戶要花時間來幫助你?

02 總結

一封完美的銷售郵件是很難寫的,但是避免寫一封糟糕的介紹型銷售郵件卻是容易的。通過花時間寫一個清晰、簡潔的信息,銷售代表可以從他們的電子郵件的第一句話開始提供價值,并確保一個良好的第一印象。

如果說寫一封完整的外貿開發信是做一道菜,那么開發信寫作素材就是已經準備好的半成品食材,而開發信寫作小工具將幫助你快速有效地做出不同口味的菜品。(來源:紅板磚開發信)

以上內容屬作者個人觀點,不代表雨果跨境立場!本文經原作者授權轉載,轉載需經原作者授權同意。

(來源:紅板磚開發信)

分享到:

--
評論
最新 熱門 資訊 資料 專題 果園 標簽 百科 搜索

收藏

--

--

分享
紅板磚開發信
分享不易,關注獲取更多干貨
曰韩一区二区三区视频| 丁香美女社区| 伊人激情综合网|