很多國外買家收到的銷售郵件中,至少有三分之一的郵件是以這樣的變體開頭的: I hope all is well.
這句話無處不在,但已經變得毫無意義。收件人和郵件作者都知道,這是在郵件真正的重點之前拋出的客套話。由于買家的注意力處于歷史最低點,這就意味著你不能浪費任何一行字。
如果你經常使用的都是”I hope all is well “或 “Hope you are doing well”,那么你可以嘗試下面這些不同的或者更好的說法。
下面是一些替代方案,它將使你的郵件不那么模糊,更具個性化,并吸引收件人閱讀和回復。
“Hope All Is Well.” 的24個替代方案
“Hope you are doing well” and “I hope all is well” 是目前最常用的兩種電子郵件開場白,因此,在發送開發信或銷售郵件時,改變一下你那些公式化的說法會使你的信息更令人難忘。有了更個性化、更吸引眼球、甚至更有趣的電子郵件問候語,你就有更大的機會讓你的潛在客戶或顧客認真對待你的郵件,并愿意回復你的信息。
1. I hope this email finds you well.
如果你的郵件屬于正式類型,這個開場白既有變化又有尊重,可以將你的信息從他們收件箱中的其他銷售推銷的洪流中區分出來。如果你是第一次接觸潛在客戶,而且不確定該用什么樣的語氣來表達,你用這個開場白是不會錯的。
2. I hope you’re having an A+ [week, month].
雖然這句話與 “I hope you’re well”基本相同,但卻有點小出乎意料,這讓人感覺更真實。
3. I hope you’re having a two-coffee (versus a four-coffee) day.
你的潛在客戶肯定會知道你在說什么。(這有點小幽默,意思是希望客戶不是太忙。)
4. Anything exciting happening in [prospect name] land?
如果你接觸的是你相當熟悉的人和/或在一個相當非正式的行業工作的人,就用這個開場白來暖場。
5. What’s the latest in your world?
第4號的另外一個版本。
6. Are you excited for [upcoming event]?
根據你對買家的熟悉程度,以及他們在社交媒體上包含的信息,你可以讓這個問題變得個人化或專業化。例如:
如果他們剛剛在推特上發布了關于《權力的游戲》的信息,你可以寫道:”你是否為下一集GoT而興奮?”
如果你通過他們的網站了解到他們的公司正在舉辦會議,你可以問:”Are you looking forward to INBOUND 2019?”
7. I hope you enjoyed [industry event].
如果你想與活動的與會者聯系,在會后立即建立聯系,讓他們知道這是一封相關度很高的郵件。
8. I hope your iced coffee is as cold as your leads are hot.
對營銷人員或銷售人員可以使用這個小幽默。
9. I just met you, and this is crazy. But here’s my meetings link: [Meetings Link]. So call me maybe?
用這個充滿音樂感的召喚來展現你的個性和幽默感。(這首歌或許你自己聽過了,是Carly Rae Jepsen的Call Me Maybe,去聽一下https://www.youtube.com/watch?v=fWNaR-rxAic)
10. Any good plans for the weekend?
像這樣的對話式郵件開場白是在求回應。在周一發送這封郵件?試著用詼諧的方式補充一句:”It’s never too early to start planning, right?”
11. I hope everything’s groovy at [company name].
通過添加一些定制來改變 “hope you’re well”的表達。
12. How are you holding up in the [summer heat, winter cold, this weather]?
這句話幾乎適用于所有人,只要記得每個季節換一次就可以了。(來源:紅板磚外貿開發信) 以上內容屬作者個人觀點,不代表雨果網立場!本文經原作者授權轉載,轉載需經原作者授權同意。