如小編所說,listing優(yōu)化沒有統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn),大家都有自己的思路。誠然,除了官方給出的字符限制等硬性規(guī)定,圈內(nèi)流傳的標(biāo)題模板、描述模板大多并非絕對正確的存在。兩年亞馬遜運營工作經(jīng)歷使我認(rèn)識到:listing內(nèi)容重于形式;商品獨特性的發(fā)掘,顧客關(guān)注點的展示、地道本土化的語言能贏得更高的購買率。
那么拿到一個listing,我們該怎樣去優(yōu)化呢?
首先,我會通過亞馬遜前臺搜索框、關(guān)鍵詞工具及同類listing信息初步找出產(chǎn)品的關(guān)鍵詞。再結(jié)合本listing圖片、標(biāo)題、屬性、賣點、描述,快速總結(jié)出產(chǎn)品的特點。
經(jīng)分析,以上listing存在邏輯混亂、表達冗長繁瑣、表意重復(fù)、無效信息較多的問題。
經(jīng)提煉,我們可以初步了解產(chǎn)品的外觀特點、材質(zhì)、適用場合、進口商品及快遞時間、定制商品及定制周期、注意事項、退貨流程。
接下來,我們就可以開始重新撰寫listing了嗎?
不!
相比于賣家編輯的產(chǎn)品信息,顧客角度的Q&A和review中能獲取的產(chǎn)品信息更有價值,地道表達更豐富。文章標(biāo)題中似乎政治不正確的“抄”正是從Q&A和review中“抄”出顧客的關(guān)注點,“抄”出地道的表達。
從Q&A可以總結(jié)出,買家的關(guān)注點集中在尺碼選擇(6個)、尺碼顏色數(shù)量定制(5個)、快遞配送(3個)、退貨(3個)、后背設(shè)計(1個)、孕婦可不可以穿(1個)。
那么,我們就可以以消費者的關(guān)注度高低、必要性,按照一定的邏輯、“抄”用本土買家的地道詞語、根據(jù)自己的英語翻譯能力,撰寫出賣點和描述。
關(guān)于以上review我們先重點關(guān)注差評。
顧客反饋裙子前面的裙擺很奇怪(weird hem in the front),并沒有高低裙擺(doesn't have a high low)。這個主要涉及運營上產(chǎn)品的改良升級和客服溝通的問題,反映到文案上可以提醒買家,收到產(chǎn)品有任何質(zhì)量問題都可以給我們發(fā)郵件溝通退貨(與Q&A中買家關(guān)心的退貨問題重合)。
第二個差評說的是定制的禮服裙要比常規(guī)的貴一倍,針對這一點我們可以在賣點或描述里寫明定制款的價格。
最后一個差評反映收到的裙子顏色錯誤(wrong color),買家訂購的是Turquoise Blue,關(guān)于這一點有一個review也提到color misunderstanding,實物是Turquoise而不是Turquoise Blue。兩個美國買家都這么說那我們大概率是寫錯了顏色屬性,color name趕緊糾正過來。看來listing優(yōu)化不僅包括標(biāo)題、關(guān)鍵詞、賣點和描述,還有顏色/尺寸屬性呀!建議小翼在優(yōu)化文檔模板里添加顏色/尺寸屬性優(yōu)化 :)
再從Positive Review中提取出有價值的信息,諸如配送快(fast delivery / got in a timely manner)、裙子很合身(a great fit / run true to size / go by your measurements)、客服力up(amazing customer service and great at problem solving / superior customer service)、質(zhì)量好(heavy material)。
還有關(guān)于裙子細節(jié)的一些描述:可定制肩帶(straps can be customized)、裙子內(nèi)里有里襯(has a slip liner)、后背蕾絲系帶超大裙擺(it laces in back to give you wiggle room / the back has to be laced up)。
到這里listing的全部信息解析完畢,我們首先把賣點和描述的內(nèi)容簡單梳理,然后開始撰寫具體文案。
賣點(Bullet Points):(注意埋關(guān)鍵詞)
1. Fifth pic left shows size chart. The bridesmaids dress runs true to size. Email us with your weight, height and size of your chest, waist, hip if you are uncertain about size choice.(尺碼)
2. Dress size, color & quantity can be customized. Email us with specific measurements, desired color & required quantity and bridesmaid gown will be customized accordingly. (支持定制)
3. Regularly, 7 - 9 days workmanship and 1 - 3 days delivery are needed for this exquisite imported wedding apparel. Let us know if the attire is wanted urgently. Manufacturing procedure will be accelerated to satisfy your demand. (配送)
4. Reasonable return is acceptable such as misfit, quality problems. (支持退貨)
5. Made of chiffon. It laces in back to give you wiggle room. (雪紡材質(zhì)、后背系帶、超大裙擺)
其它賣點中沒體現(xiàn)的可寫在描述(description)中。
諸如:
①內(nèi)置文胸、抹胸露肩、前短后長等外觀特征;
②多種尺寸顏色可選;
③適用場合及人群;
④細微誤差允許;
⑤商品洗滌注意事項;
⑥退貨注意事項;
⑦customer support
至于標(biāo)題關(guān)鍵詞,同翻譯工作一樣,我們要盡可能地尋求產(chǎn)品的不同表達。比如禮服裙除了最常見的dress,還有g(shù)own,apparel,attire等;伴娘的相關(guān)詞有bridesmaid,maid of honor,lady,wedding,bridal等。兩方次一一組合,通過亞馬遜前臺搜索推薦及關(guān)鍵詞工具找出熱度高、競爭較小的詞作關(guān)鍵詞,搭配產(chǎn)品重要屬性,組成標(biāo)題。