阿里巴巴集團(tuán)宣布,已經(jīng)收購(gòu)國(guó)內(nèi)最大眾包翻譯平臺(tái)“翻譯365”,用以解決中小企業(yè)參與跨境電商業(yè)務(wù)時(shí)的語(yǔ)言障礙問(wèn)題。
阿里巴巴方面透露,由阿里巴巴國(guó)際站(Alibaba.com)為主導(dǎo)推動(dòng)了此次收購(gòu)。收購(gòu)的內(nèi)容主要是以翻譯譯員管理體系為主的365翻譯主要資產(chǎn)。同時(shí),365翻譯主要團(tuán)隊(duì)也將加入阿里巴巴負(fù)責(zé)翻譯業(yè)務(wù),特別是下一代人工翻譯平臺(tái)的建設(shè)。今后除了Alibaba.com,天貓國(guó)際、速賣通等跨境平臺(tái)都能夠通過(guò)翻譯365更好的解決翻譯問(wèn)題。
阿里巴巴跨境貿(mào)易事業(yè)部資深總監(jiān)付必鵬介紹,國(guó)內(nèi)很多中小企業(yè)都想涉足跨境電商業(yè)務(wù),但大都因?yàn)檎Z(yǔ)言障礙無(wú)法進(jìn)行。同時(shí),由于外貿(mào)領(lǐng)域?qū)Ψg的要求也有著獨(dú)特的訴求,比如快速、精準(zhǔn)、片段化,因此一般翻譯社或者在線翻譯很難滿足企業(yè)需求。
365翻譯的業(yè)務(wù)包括了機(jī)器翻譯和人工翻譯,同時(shí)現(xiàn)有的譯員發(fā)展和管理體系、質(zhì)量監(jiān)控和評(píng)價(jià)體系,以及較大的譯員庫(kù)都能夠有效的幫助有意向的國(guó)內(nèi)中小外貿(mào)企業(yè)進(jìn)入電商行業(yè),通過(guò)Alibaba.com的平臺(tái)與國(guó)外采購(gòu)商進(jìn)行溝通、達(dá)成交易,從而促進(jìn)中小企業(yè)發(fā)展轉(zhuǎn)型,并拉動(dòng)我國(guó)外貿(mào)出口指數(shù)。
資料顯示,365翻譯上線于2011年,該公司主要為國(guó)內(nèi)涉外集團(tuán)、外資駐華企業(yè)、金融機(jī)構(gòu)、政府機(jī)關(guān)等提供專業(yè)筆譯、口譯服務(wù)。其最大亮點(diǎn)是將傳統(tǒng)的人工翻譯,通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái)打造出一套眾包模式,除了自有的專業(yè)譯員隊(duì)伍,還擁有數(shù)萬(wàn)名英、德、法、日、韓、俄等語(yǔ)系的兼職譯員。于2011年通過(guò)真格天使基金成功完成公司的第一輪融資,2013年獲得了寬帶資本的第二輪融資。