(圖片來源:圖蟲創意)
2023年6月1日,西安外國語大學高級翻譯學院執行院長陳衛國先生、副院長張小號先生、辦公室主任賈治秀女士,西安外國語大學絲綢之路語言服務協同創新中心辦公室主任曹達欽先生、戴鈺涵女士和潘太麗女士,北京格文律師事務所主任王新華律師一行蒞臨大成深圳辦公室參觀交流,參加“專利出海與語言服務”系列調研座談會。北京大成(深圳)律師事務所主任、高級合伙人程建鋒律師,北京大成(深圳)律師事務所監事、高級合伙人張勇律師,北京大成(深圳)律師事務所知識產權部趙龍律師與眾位來賓進行了親切交流,并對陳衛國院長一行的來訪表示熱烈的歡迎。座談會由大成深圳辦公室知識產權部律師助理張毓禾苗主持。
會上,程建鋒主任熱情地向各位嘉賓介紹大成深圳辦公室的發展歷程、專業規模和特色優勢,并希望借此機會能增進大家的深入了解,從交流分享中擴展各自領域的前端資訊和專業知識。
陳衛國院長詳細介紹了西外大高級翻譯學院的學院概況、發展歷程、師資團隊結構、培養模式及翻譯專業特色優勢,展示了學院教學研究及翻譯成果、特色課程、以及優秀學子的就業發展情況。希望借此機會不斷提升人才培養與社會需求的契合度,為國家培養更多專業化應用型人才。
曹達欽主任向在場嘉賓全面介紹了絲綢之路語言服務協同創新中心的發展情況,從中心培養體系、師資建設、科研成果、校企合作、技術賦能以及實習實踐等方面,詳細介紹了國家級翻譯實踐教育基地建設與管理、語言服務協同創新中心的建設與運營、大型橫向課題管理與交付等方面的寶貴經驗。
張勇律師詳細介紹了大成深圳辦公室知識產權部門的人才發展規模、專業成就等情況,強調知識產權律師隊伍中復合型人才是這一領域的主旋律,大成知產律師在緊跟新興創新領域的發展,不斷更新專業知識庫,才能更有力的滿足更高標準的法律服務需求,才能將現有的法律服務市場進一步做大、做強。
張小號院長結合自己外語和法律雙專業的親身教育經歷,拋出了行業現實問題與在場與會嘉賓探討。對北京、上海以及西安多地法律實務的地域特色展開討論,針對涉外專利領域提出專業現狀以及人才培養方向的理解。
王新華律師在會上高度肯定了大成深圳辦公室特別是知識產權辦公室所取得的成績,并結合自身在北京格文律師事務所的實務經驗,向現場嘉賓分享了在知識產權專業領域的法律實務的地域特征以及發展趨勢的見解,同時也對深圳坐擁大灣區的創新活力的城市前景表示看好。參會嘉賓圍繞著專利出海、語言服務、校企合作等話題,積極分享不同角度的見解。
隨后,程建鋒主任、張勇律師和陳衛國院長、張小號院長在現場嘉賓的見證下,順利進行“西安外國語大學大學生就業實習基地”在大成深圳的揭牌儀式。在到場嘉賓的掌聲下,“專利出海與語言服務”系列調研座談會圓滿結束。
簡介
西安外國語大學高級翻譯學院成立于2005年,是國家教育部批準在全國設立的本科翻譯專業培養單位、MTI翻譯碩士專業學位培養單位,現為國家級應用型翻譯人才培養模式創新實驗區、國家級特色專業(翻譯)建設點、國家級一流本科專業(翻譯)建設點、國家級翻譯實踐教育基地,獲國家級教學成果獎,是國際翻譯家聯盟中國大陸首個聯席會員、中國翻譯協會理事單位、語言大數據聯盟發起單位、世界翻譯教育聯盟中國中西部唯一創始單位。
西安外國語大學絲綢之路語言服務協同創新中心秉持“聯合、創新、系統”理念,以人才培養為中心,堅持產、學、研一體,為促進國家戰略實施和區域繁榮發展提供智力支持。中心聯合政府部門、高等學校、高端企業等機構,立足當前信息技術,著力實現組織機構創新、運行模式創新、管理模式創新、服務模式創新,以及人才培養創新,搭建“內部一體、外部融合”的綜合平臺,實現校政企間的良性互動。目前,中心搭建有系統化的云端語言服務協作平臺,并在此基礎上成立了陜西文化對外譯介與傳播中心、陜西省“一帶一路”知識產權語言服務人才培養中心、陜西省多語呼叫中心、跨語言大數據中心及語言項目處理中心(簡稱“一個平臺,五個中心”)。
(圖片來源:以上圖片均出自世鼎盾)
(編輯:江同)
(來源:世鼎盾)
以上內容僅代表作者本人觀點,不代表雨果跨境立場!如有關于作品內容、版權或其它問題請于作品發表后的30日內與雨果跨境取得聯系。